这些医学名词你们真的读对了吗
导读 跟小编一起学习正确读音的医学名词! 来源:医脉通作者:刘三姐 亲爱的医疗工作者们,读文章之前,我们先来做几道题。 您认为以下几组医学词汇的正确读音是: 是不是觉得有点摸不着头脑?正确答案就是每组拼音中的最后一个,你都读对了吗? 这组词语中最常被读错的就是“卒中”一词,小编上大学的时候,老师曾重点讲过,“卒中”读cùzhòng,并且这里的zhòng,带有中风的含义。然而,小编毕业后参加工作,周围的医生、医学编辑甚至医疗电视剧里都读zúzhōng,小编一下子凌乱了,“什么,我大学是白读了吗?” 心存疑虑的小编又不得不问了一下“度娘”,度娘给了我们一个权威答案——cùzhòng! 首都医科医院副院长王拥军教授曾在青年电视公开课《开讲啦》纠正过这个错误—— 而对于“骨骺”这个词,小编一直以来都将它读成gǔgòu,直到有一次写稿子,就是在电脑上打不出这个词,亲自到网上查了它的正确读音,才意识到自己的错误。正确读法是gǔhóu! 很多人都知道“嘌呤”的正确读法是piàolíng,但是每次话到嘴边都变成了piāolíng,可能是piàolíng读起来像似某地区的方言,大家读起来是不是有点不顺口呢! 而“咯血”这个词的读音就非常让人意外了,不读kéxuě、gèxuě也就算了,它居然读kǎxiě!!!是的,没错,这里的“咯”读kǎ,“血“读xiě!读出声来感觉风中都飘散着“土”味!有点惊喜,有点意外! 小编还特意问了一个满腹经纶的朋友,她是这么回答的…… 此外,“硝酸铵”的“铵”,读ǎn!“桡骨”不读náogǔ,而是读ráogǔ!还有“砧骨”,什么?读zhāngǔ?抱歉,你又错了,它读zhēngǔ!而中药材厚朴,不读hòupǔ,而是hòupò! 读完了这几个词语,是不是有点心情复杂!还有更加令人意外的! “荨麻疹”这个词,告诉我们一个“道理”,支持的人多了,错误的也成了正确的! 疾病名“荨麻疹”来源于植物名“荨麻”(音qiánmá),所以,在最初,“荨麻疹”读qiánmázhěn。 80年代出版的《现代汉语词典中》“荨麻疹”还是qiánmázhěn,但当时,无论是医务人员还是普通百姓,都约定俗成地将“荨麻疹”读成xúnmázhěn,久而久之,qián被人们遗忘,而xún却被写进了新版的《汉语词典》,其列举的词目就是“荨麻疹”(xúnmázhěn)。但“荨麻”(qiánmá)词条依然保留。 这么看来,“卒中”(zúzhōng)似乎有望被写进未来版本的《汉语词典》呢! 中国幅员辽阔,人口稠密,形成了方言种类多样化的格局,加之医学词汇应用的场景有限,从而导致了人们对一些医学专业词语的误读……算了,这都是借口,赶紧拿起小本本记起来吧! 精彩回顾 ?我们总是在不经意间把好脾气留给了病人…… ?妈妈去世后,我就是一棵无根的浮萍! ?这四位护士,为何会离开精神科? ?头孢+酒精,一杯敬自由,一杯敬死亡! 戳这里,更有料! |
转载请注明地址:http://www.fupinga.com/fpjz/6216.html
- 上一篇文章: 河蟹疾病北京渔经
- 下一篇文章: 没有了