滕王阁序逐句解读4
补助万福州这些街道上榜附近的人 http://www.fuzhoushizx.com/fzsxs/12642.html 遥襟甫畅,逸兴遄飞。 登高望远时胸怀顿时舒畅,飘逸洒脱的兴致极速飞扬。 襟,胸怀。甫,顿时。遄,急速、迅速。飞,飞动。遄飞是极速飞扬。 爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 (宴会上)排箫发出的清脆声音就像清风拂面,缭绕的歌声好像阻止了白云飞动。 爽,清脆。籁,排箫,一种有多根竹管编排而成的管乐器。纤歌,清细的歌声。凝,聚集。遏,阻止。白云遏,形容音响优美,能驻白云。《列子·汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。扶节悲歌,声振林木,响遏行云。” 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。 (参加今日宴会的文人雅士好比当年)睢园竹林的聚会,豪饮的气概超过了陶渊明。(他们写出的诗句就像当年)曹植在邺水所作的“朱华冒绿池”一样美丽,光焰映照着谢灵运的文笔。 睢园,西汉梁孝王在睢水旁修建的竹园,他常和一些文人在此饮酒赋诗。凌,超过。彭泽指晋代诗人陶渊明,他曾任彭泽县令,好酒。樽,古代盛酒的器具。邺指邺城,曹植曾在邺城西园(铜雀台)作过《公宴诗》,诗中有“朱华冒绿池”的句子。临川之笔指谢灵运的文笔。谢灵运是南朝诗人,曾任临川内史。这里用曹植、谢灵运的文笔称赞参加宴会的文人,是给予很高赞誉的。谢灵运曾说过一句话:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。” 四美具,二难并。 (音乐、饮食、文章、言语)四种美好的事情具备,(贤主、嘉宾)两个难得的条件会合。 四美指良辰、美景、赏心、乐事。另有一说指音乐、饮食、文章、言语。刘琨《答卢谌诗》:“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。之子之往,四美不臻。”二难指贤主、嘉宾难得。另谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。”王勃这里是否将良辰、美景归为时地一类;赏心、乐事归为人事一类而称二难。 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。 在天空中穷尽顾盼,在假日里极度游玩。 穷与极是一个意思,就是穷尽、极度之意。睇眄,斜视、顾盼。中天指天空、天顶。娱游就是快乐游玩。暇日就是空闲的日子。这里“暇日”应照应前文“十旬休假”句。 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 天高地远,感觉到宇宙的无穷无尽;兴尽悲来,知道事物的盈亏是有定数的。 迥,远。盈虚,盈满和亏损,指事物兴衰、成败的变化。数,定数。 望长安于日下,目吴会于云间。 望着长安想起荀鸣鹤的日下介绍,看着吴会想起陆士龙的云间说法。 长安是唐朝都城。吴会指三国时吴国都城建康(今南京)。“日下”、“云间”出自荀隐(字鸣鹤)和陆云(字士龙)在西晋太常张华家里的一次诙谐幽默的自我介绍。荀鸣鹤是西晋名士、官吏,来自颍川,颍川靠近晋都洛阳。古代帝王比日,帝王所在地称日下。荀隐自称“日下荀鸣鹤”。意思是我是来自天子脚下洛阳的荀鸣鹤。陆云是东吴丞相陆逊之孙,东吴后期和西晋初年的文学家、官员。东吴灭亡后,从原东吴都城建康来到西晋都城洛阳,得到张华赏识,名声大振。自称“云间陆士龙”。意思是我是从云间飞来的陆士龙。因为东吴已灭,再说来自建康既无自豪之意,也不合时宜。陆云把自己比作是乌云散开的白色锦鸡,非常有趣。这个故事其实是四美之一的“言语”故例。也用来说明现场的文人雅士交流活跃,语言风趣幽默。饮食(彭泽之樽),文章(临川之笔),音乐(宴会现场爽籁风生、纤歌云遏。故睢园绿竹、邺水朱华都是奏过名乐的。) 为了更详细的了解荀鸣鹤、陆士龙及相关故事,现将整理的资料附后。文中提到的张华就是前文“龙光”之典中说到的张华。 荀鸣鹤,名隐,字鸣鹤,西晋颍川人,靠近西晋都城洛阳。《辞源》:“封建社会以帝王比日,因以皇帝所在之地为日下。”故洛阳为日下,荀隐自称“日下荀鸣鹤”。曾任太子舍人,延尉平等职。早卒。 陆士龙(—),名云,字士龙,吴郡吴县华亭(今上海松江)人,三国东吴后期至西晋初年的文学家、官员。东吴丞相陆逊之孙,大司马陆抗第五子。与其兄陆机合称“二陆”。曾任清河内史,故世称陆清河。陆云少聪颖,六岁即能文,被荐举时才16岁。太康十年(年),陆云与其兄陆机来到京城洛阳,访得太常张华,得到张华赏识,并介绍给刘道真。日后二陆名气大振。时有“二陆入洛,三张减价”之说(三张指张载、张协、张亢)。后因其兄陆机死于“八王之乱”而受株连遇害,时年42岁。成语“龙驹凤雏”就来自夸奖陆云的话。 《世说新语·排调》:“荀鸣鹤(名隐)陆士龙(名云)未相识,俱会张茂先(名华)坐。张令其语,以其并有天才,可勿作常语。陆举手曰:‘云间陆士龙。’荀答:‘日下荀鸣鹤。’陆曰:‘既开青云,睹白雉,何不张尔弓,布尔矢?’荀答曰:‘本谓云龙骙骙,定是山鹿野麋;兽弱弩强,是以发迟。’张乃扶掌大笑。”译文:荀鸣鹤陆士龙还没有相识,一起在张茂先家赴宴,张茂先让他们说话,因为他们一并都是天下大才,可以不要用平常的话。陆士龙举手说:“云间陆士龙。”荀鸣鹤回答:“日下荀鸣鹤。”陆说:“既然乌云散开,看到白色的锦鸡,为什么不张开你的弓,布上你的箭?”荀回答说:“本来说是云间的龙却好像是强壮的马,一定是山野间的麋鹿;兽弱小弓强大,所以发迟。”张于是拍掌大笑。又《晋书·陆云传》:“云与荀隐素未相识,尝会华坐,华曰:‘今日相遇,可勿为常谈。’云因抗手曰:‘云间陆士龙。’隐曰:‘日下荀鸣鹤。’鸣鹤,隐字也。云又曰:‘既开青云睹白雉,何不张尔弓,挟尔矢?’隐曰:‘本谓是云龙骙骙,乃是山鹿野麋。兽微弩强,是以发迟。’华抚手大笑。” 地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 地势偏远,南海深邃;天柱高耸,北极星遥远。 南溟,南方的大海。溟指海。天柱,古代神话中的支天之柱。《淮南子·墬形训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。”又《神异经·中荒经》:“昆仑之山有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也,围三千里周圆如削。”北辰,北极星,这里喻指国君。这句应是“兴尽悲来”的“悲来”原因,想起父亲在遥远的交趾,天高皇帝远,何日是个头的起“兴”之笔。 关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。 磨难就像重重关山难以逾越,谁又能同情不得志的人呢?萍水相逢的都是不同地方来的客人。 关山指经历的磨难就像过山一关又一关。悲,怜悯,同情。萍水相逢,萍指浮萍。意思是浮萍随水漂泊,聚散无定。比喻素不相识的人偶然相遇。这句是说自己是一个不得志的人,没有人同情我,也没个知己诉说衷肠。 怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 想念皇帝的宫门但不得召见,奉旨召见要等到那一年啊? 帝阍,原指古代想象中掌管天门的人,也指天帝的宫门。这里指皇帝的宫门。宣室,汉未央宫前殿的正室叫宣室。汉文帝曾坐宣室召见贾谊。作者这里自比,我什么时候才能像贾谊一样受到召见呢? 预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇 |
转载请注明地址:http://www.fupinga.com/fptx/7381.html
- 上一篇文章: 牧也庄园诗词20期江湖俱是三
- 下一篇文章: 小娃撑小艇,偷采白莲回不解藏踪迹,浮