山花子·林下荒苔道韫家

林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。

愁向风前无处说,数归鸦。

半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。

魂是柳绵吹欲碎,绕天涯。

注解:

1、山花子:词牌名。

2、林下:幽僻之境,引伸为出仕或出仕之处。

3、道韫(yùn):谢道韫,东晋墨客,谢安侄女,王凝之之妻。

4、生怜:不幸。

5、玉骨:清癯秀美的身架,多描述女子的身形。

6、名花:珍奇的花,同名花相同的佳丽。

译文:林下那幽静之地本是谢道韫的家,此刻已是荒苔各处,不幸那瑰丽的身影被埋在了一片荒沙当中。这存亡离愁无处诉说,只可仰面尽数傍晚回来的乌鸦。半生的运气就如随水流浪的浮萍相同,薄情的冷雨,一夜之间便把名花都摧毁了。那一缕芳魂能否化为柳絮,成天在天涯飘扬。阐发:

上片说不幸才女香消玉碎,本人顿失知己,满腹隐衷无处诉说,日暮乡关,数尽寒鸦。

下片写词人半生漂零,旁皇无依,好谢绝易找到感情归宿,却又在一夜当中丢失好友,尔后梦魂便如柳絮杨花,流浪天涯。

全词情中有景,景中多情,质朴诚恳,凄惨可感。这首词以极绸缪轻盈之笔写极悲痛烦闷之情。

做家简介:

纳兰性德(年-年),叶赫那拉氏,字容若,满洲正黄旗人,原名成德,避太子保成讳改名为性德,一年后太子改名胤礽,因而纳兰又复原真名纳兰成德。号楞伽隐士。清代知名词人。

预览时标签不行点收录于合集#个


转载请注明地址:http://www.fupinga.com/fpjz/12050.html